【NHKテレビ】英会話フィーリングリッシュ Lesson133~136

英会話フィーリングリッシュ 英語

英語中級者向けの英会話力アップを目指すブログ!

この記事では「英会話フィーリングリッシュ」を視聴して学んだ今日から使える英語表現を発信しています

英語ネイティブスピーカーがどんなキモチでフレーズをつかっているかを学んでいきましょう。

12月のテーマは「ネイティブがよく使うあのフレーズ 実はこんなキモチで使っています Part2」

Lily
Lily

継続していれば、きっと思いも寄らない場所に連れて行ってくれると信じています。日々鍛錬しいつ来るともわからぬ機会に備えましょう。

フィーリングリッシュ 133 (12/11)

きょうの推しフレーズ or whatever

英語のキモチ① 「…とか適当にするから大丈夫」と相手を思いやりたいときの …or whatever.

ドラマフレーズ1

夕方リビングでテレビを見ているテルマにエミリーが声をかけます。

👩I’m going out dancing.
踊りに行ってくるわ。

👩Have fun.
楽しんでね。

👩Do you have any plans ?
何か予定は?

👩Not really. I’m just going to read a book or whatever.
別にない。本を読むかなんか適当に過ごすわ。

👩Why don’t you come with me ?
私と一緒に来たら?

👩No, thanks. I’m not in the mood.
いや、遠慮しとくわ。そんな気分じゃないから。

👩Okay. See you!
わかった。じゃあね!

👩Hang on, Emily ! I’m coming !
待ってエミリー!私も行く!

例文

👩Do you mind waiting?
待っててくれるかな?

👨No. I’ll just sit here and read the newspaper or whatever.
いいよ。ここに座って新聞読むかなんかしてるから。

英語のキモチ② 「ってか どうでもいいんだけど」と無関心なときの …or whatever. 

ドラマフレーズ2

エミリーと友達のリサはうまくいっていない様子。オリビアが尋ねます…

👩Are you and Lisa fighting ?
あなたとリサ、ケンカしてるの?

👩I don’t think so. Why?
そんなことないけど。なんで?

👩It’s just … she said some things.
彼女がね…何やかんや言ってたのよ。

👩She can gossip about me or whatever. I don’t care.
彼女は私のゴシップ流しているけど、どうでもいいわ

👩That’s a good attitude !
いい心構えだね!

👩Yep. I’m above it.
ええ。私は一枚うわてよ。

👩Good.
いいわね。

👩Okay, what did she say ?
うん、で彼女は何て言ってたの?

👩Right. She said…
そう。彼女ね…

例文

👩Why is Chuck mad at you ?
チャックはなんであなたに怒ってるの?

👨He thinks I was rude to him or whatever.
僕が彼に失礼なことをしたらしい、どうでもいいよ。

フィーリングリッシュ134 (12/12)

きょうの推しフレーズ It doesn’t matter.

英語のキモチ① 「もう、どうしようもない」と投げやりなときの It doesn’t matter.  

ドラマフレーズ1

テルマが食事の準備をしていると…誤ってお皿を落として割ってしまいました。

👩Oh, no !
やだー!

👩What happened ?
どうしたの?

👩I dropped my favorite plate !
お気に入りのお皿を落としちゃった!

👩Well, maybe we can find a new one online.
まあ、ネットで新しいのが見つかるかもしれないし。

👩It doesn’t matter. My grandma gave me this plate.
もうどうしようもないの。おばあちゃんがくれたお皿だから。

👩Wait ! My friend does kintsugi. He can fix it !
待って!友達が金継ぎをやっているわ。彼なら直せる!
金継ぎ…割れたり欠けた器を漆を使って修復する伝統技法

👩Really?
ほんと?

👩Definitely !
絶対直せるわ!

👩Aww. Thanks, Em !
あぁ。ありがとうエミリー!

英語のキモチ② 「どっちでもいい」と言いたいときの It doesn’t matter. 

ドラマフレーズ2

エミリーとポールはランチにピザを頼もうとしています。

👩Pizza for lunch?
ランチはピザでどう?

👨Absolutely ! Mickey’s or Fat Danny’s ?
もちろん!ミッキーズかファットダニーズどっちにする?

👩Paul, it doesn’t matter. They’re both great.
ポール、それはどっちでもいいわ。どっちもおいしいもの。

👨I know. But Mickey’s has the best cheese and Danny’s has the best crust.
そうなんだけどさ。ミッキーズは最高のチーズだし、ダニーズは最高の生地だし。

👩Right. Let’s flip a coin.
そうね。コインを投げようか。

👩Mickey’s it is !
ミッキーズだわ!

👨Wait. Flip it again.
待って。もっかい投げてみて。

👩Seriously?
まじで?

例文

👩Which train do we need to take?
どの電車に乗ればいいかな?

👨It doesn’t matter. They all go to Tokyo Station.
どれでもいいよ。どれも東京駅に行くから。

フィーリングリッシュ 135 (12/13)

きょうの推しフレーズ I’m trying to…

英語のキモチ① 「ちょっと邪魔しないで」と言いたいときの I’m trying to… 

ドラマフレーズ1

テルマが家で仕事をしているとエミリーがやってきます。

👩Hey, Thelma. Do you have a second?
ねぇ、テルマ。ちょっといい?

👩Actually, I’m really busy right now. Can it wait?
今は超忙しくて…。待ってもらえる

👩Sure.
もちろん。

👩Thanks.
ありがと。

👩Hey, Thelma.
ねぇ、テルマ。

👩What?
なによ?

👩How long do you need? Like five minutes?
どれくらいかかりそう?5分くらい?

👩Yeah.
うん。

👩Hey, Thelma.
ねぇ、テルマ。

👩I’m trying to work, Emily !
仕事するんだから邪魔しないで、エミリー!

👩Yep, sorry. I’ll come back later.
そうね、ごめんね。あとにするわ。

例文

👩Oh, I love this song !
わー、この曲大好き!

👨Hey, I’m trying to read the newspaper !
ちょっと、僕新聞読もうとしてるんだから!

英語のキモチ② 弁解したいときの I’m just trying to… 

ドラマフレーズ2

オリビアは友達のジェニーとケンカしたことを反省しています。

👩I was so mean to Jenny the other day. I feel horrible.
この前、ジェニーすごく意地悪態度をとっちゃった。ひどい気分だわ。

👩Well, did you apologize?
それで、謝ったの?

👩No, not yet.
いや、まだなの。

👩You really should apologize to her.
彼女に謝るべきだよ。

👩Emily, I know !
わかってるわ、エミリー!

👩I’m just trying to help.
私はただ力になりたいだけよ。

👩I know. I’m sorry. I appreciate it.
わかってる。ごめんね。感謝してるわ

👩So… ice cream ?
じゃあ…アイスクリームね?

👩Yes!
うん!

例文

🔑I’m just trying to pet you.
なでようとしただけなのに。

フィーリングリッシュ136 (12/14)

きょうの推しフレーズ at the same time

英語のキモチ① 「両立させている」と言いたいときの at the same time 

ドラマフレーズ1

ポールとエミリーはポールの新しい舞台について話しています。

👩You’re acting in a play that you wrote ?
自分の書いた劇に出演しているの?

👨Yep.
うん。

👩How is it ?
どうなの?

👨It’s hard being the writer and an actor at the same time.
脚本家と俳優を両立させるのは大変なことだ。

👩Ah.
あぁ…。

👨The other actors don’t understand my vision.
他の俳優たちは僕のビジョンを理解していないんだよ。

👩Maybe you should be the director, too.
あなたも監督になった方がいいんじゃない?

👨Good idea !
いい考えだね!

👩I was kidding !
冗談だったのに!

英語のキモチ② 「また一方で…」と別の視点を提示したいときの but at the same time… 

ドラマフレーズ2

テルマとショーンは在宅勤務でオンライン会議中です。

👨Working from home is great.
在宅勤務は最高な。

👩Yeah, but at the same time, it’s kind of inconvenient.
そうだね、でも一方で不便なこともあるよね。

👨How so?
どうして

👩For example, I need you to sign this.
例えば、これにサインがほしいのよ。

👨Send me a digital version.
デジタル版を送ってくれたらいいやん。

👩It’s much quicker in person.
直接会った方が早いよ。

👨True. Still, I like working in my pajamas.
だね。それでも、パジャマ姿で仕事をする方が好きだな。

例文

🔑Meow is very good at teaching, but at the same time, his voice is too loud.
ミャオは教えるのがとてもうまいけど、一方で声がとても大きい

🌟映画やドラマで英語学習をしてみませんか!

初心者・中級者向け おすすめのオンライン英会話スクール

無料体験レッスンを用意しているスクールばかりなので、まずはお得にお気軽に無料体験レッスンにチャレンジしてみてくださいね!

♦︎初心者から上級者まで対応可能な「QQEnglish」

♦︎日本人スタッフへの相談が可能な「レアジョブ英会話」

♦︎ビジネス特化型のオンライン英会話「Bizmates」

コメント

タイトルとURLをコピーしました