英会話フィーリングリッシュ Season2 Lesson43~45

英会話フィーリングリッシュ 英語

英語中級者向けの英会話力アップを目指すブログ!

この記事では「英会話フィーリングリッシュ」を視聴して学んだ今日から使える英語表現を発信しています

英語ネイティブスピーカーがどんなキモチでフレーズをつかっているかを学んでいきましょう。

Lily
Lily

継続していれば、きっと思いも寄らない場所に連れて行ってくれると信じています。日々鍛錬しいつ来るともわからぬ機会に備えましょう。

フィーリングリッシュ 43 (7/16)

きょうの推しフレーズ can be 

英語のキモチ① 「ときには…なこともある」と言いたいときの can be

ドラマフレーズ1

テルマはまだ気落ちしています。ショーンが彼女を元気づけようと声をかけます。

👨Still upset about the client thing?
まだクライアントのことで動揺しているの?

👩Yeah.
そうなの。

👨You wanted more responsibility.
もっと責任のある仕事をしたかったんだろ。

👩I like having responsibility, but it can be tough.
責任を持つのは好きだけど、時には大変なこともあるわ。

👨Well, yeah. Challenges are challenging.
まあ、そうだよね。挑戦は挑戦だ。

👩Right.
そうね。

👨Life is all about ups and downs.
人生は山あり谷ありだよ。

👨Without the downs, there are no ups.
谷がなければ、山もないよね。

👩Good point.
いい指摘ね。

👨You’re down. Time to go up!
君は今落ち込んでいる。上ってくる時間だよ!

例文

👨This app is hard to use.
このアプリ使いにくいなー。

👩It can be really confusing.
たまにめっちゃわかりにくいよね。

英語のキモチ② 「…のはずがない」と言いたいときの can’t be  

ドラマフレーズ2

エミリーとポールは街のおしゃれエリアにある新しいカフェに来ました。

👨Here you go!
はいどうぞ!

👩What’s this? There must be some mistake.
これは何?何かの間違いだわ。

👨What do you mean?
どういうこと?

👩This can’t be our order.
これが私らの頼んだものなんてありえないわ。

👨Here’s the receipt. Two large lattes.
これがレシートだ。大きめにラテが2つ。

👩No way. These are like tiny espressos.
まさか。これは小さなエスプレッソみたいよ。

👨These trendy places have small sizes.
こういうおしゃれな店はサイズが小さいんだよ。

👩Let’s go back to our usual cafe.
いつものカフェに戻りましょ。

例文

👨I broke up with my girlfriend.
僕、彼女と別れたんだ。

👩You can’t be serious!
本気じゃないでしょ!

フィーリングリッシュ 44 (7/17)

きょうの推しフレーズ had better

英語のキモチ① 「…しなきゃ」と言いたいときの I’d better… 

ドラマフレーズ1

最近仕事が大変なテルマを元気づけようと、エミリーが豪華な朝食を作りました。

👩Morning, sleepyhead !
おはよう、お寝坊さん!

👩Whoa. What’s all this?
うわぁ。これは何?

👩The big boss needs a big breakfast.
偉大なボスには豪華な朝食が必要だからね。

👩That’s so sweet of you, Em. But I promise, I’m okay.
優しいのね、エミリー。でも約束するわ、私は大丈夫よ。

👩You sure?
本当に?

👩Yep. In fact, I’d better get to work.
うん。実は、そろそろ仕事に行かなきゃ。

👩Okay. You can take your pancakes to go!
わかったわ。パンケーキは持っていけるわよ!

👩Thanks. They look great!
ありがとう。おいしそうね!

例文

👨It was nice catching up with you.
久々に会えてよかったよ。

👩Yes. I’d better get going. My ride is waiting.
そうだね。私行かなきゃ。タクシーが待ってるの。

英語のキモチ② 「…したほうがいいよ」と言いたいときの You’d better… 

ドラマフレーズ2

オリビアがエミリーのギャラリーを訪れます。

👩My boss is coming in today.
今日は上司が来るのよ。

👩Really? That’s rare.
そうなの?めずらしいわね。

👩Yeah. We’re going to discuss the future of the gallery.
そうなの。ギャラリーの将来について話し合うのよ。

👩Uh-oh. Are you nervous?
あらら。緊張してるんじゃない?

👩No. Actually, I have a lot of plans.
いや、実は考えがいっぱいあるからね。

👩That’s great!
それはいいわね!

👩You’d better go. My boss is coming.
行った方がいいわ。上司が来るから。

👩I’ll just act like a potential buyer.
買いそうなお客のように振る舞うわ。

例文

👨Excuse me. I’m looking for bus number 35.
すみません。35番のバスを探しているのですが。

👩You’d better hurry up! It’s leaving in two minutes.
急いだほうがいいですよ!2分後には発車しますから。

フィーリングリッシュ 45 (7/18)

きょうの推しフレーズ I will.

英語のキモチ① 「うん、そうするね」と一言で返事をするときの I will. 

ドラマフレーズ1

仕事を終えたショーンは、テルマを元気づけようとカラオケに誘います。

👨Ready to sing some sad songs?
悲しい歌を歌う準備はできてるかい?

👩Actually, I have work to do.
実はやるべき仕事があるのよ。

👨Sad Thelma is gone, huh?
悲しみテルマはいなくなったのかい?

👩Yep! Fighting Thelma is back!
そう!戦うテルマが戻ってきたわ!

👨Yes!
よしっ!

👩I’ve got a plan to win our clients back. But it’ll take work.
顧客を取り戻す計画があるのよ。でも、そのためには仕事が必要なの。

👨You can do it. Hang in there!
テルマならできるさ。がんばって!

👩I will. See you tomorrow!
うん、がんばる。また明日ね!

例文

👨Text me when you land.
着陸したらメールしてね。

👩I will. See you very soon!
そうするね。またあとでね!

英語のキモチ②「私がやります」と返事するときの I will. 

ドラマフレーズ2

2人がバーで会っているとオリビアにメールが届きます。

👩Guess what?
何だと思う?

👩What?
なんなの?

👩I just won a free spa vacation. Isn’t that hilarious?
無料温泉旅行が当たったんだ。笑っちゃうでしょ?

👩Why? It sounds great.
なんでよ?いいじゃない。

👩Don’t be silly. I should just go to a spa by myself?
バカ言わないでよ。一人で温泉に行くっていうの?

👩Yes! Why wouldn’t you?
うん!そうじゃないの?

👩But who’s going to feed my fish?
でも、誰が私の魚に餌をあげるの?

👩I will. Go! You need a vacation!
私がやるわよ。行ってきなよ!休暇が必要よ!

例文

👩Who’s going to do the dishes?
誰かお皿洗ってくれない?

👨I will. I like doing the dishes.
僕がやるよ。皿洗い好きだし。

初心者・中級者向け おすすめのオンライン英会話スクール

無料体験レッスンを用意しているスクールばかりなので、まずはお得にお気軽に無料体験レッスンにチャレンジしてみてくださいね!

♦︎初心者から上級者まで対応可能な「QQEnglish」

♦︎日本人スタッフへの相談が可能な「レアジョブ英会話」

♦︎ビジネス特化型のオンライン英会話「Bizmates」

コメント

タイトルとURLをコピーしました