英語中級者向けの英会話力アップを目指すブログ!
この記事では「ラジオビジネス英語」を聴いて学んだ今日から使える英語表現や英単語を発信しています。
継続していれば、きっと思いも寄らない場所に連れて行ってくれると信じています。日々鍛錬しいつ来るともわからぬ機会に備えましょう。
ラジオビジネス英語 Lesson 25 (11/28)
空港で出迎える
Business Phrase of the Day
🔑Is there anything else you need before we head out ?
出発する前に、何かほかに必要なものはありますか?
カナは、来日したアメリカ本社のヘンリーを空港で出迎えます。
👨Kana ! Good to see you again. How have you been ?
カナさん!またお会いできてうれしいです。お元気でしたか?
👩Great ! So, how was your first flight to Japan ? Thirteen hours must have been quite a challenge.
元気でしたよ!日本への初めてのフライトはどうでしたか?13時間のフライトはかなり大変だったでしょうね。
👨Yeah. I mean, the longest flight I’ve ever been on was seven hours — from New York to Paris.
そうですね。私がこれまでに経験した最長フライトは、ニューヨークからパリまでの7時間ですから。
👨Thank God I flew business class this time. I was able to stretch my legs, have some great food, and watch a couple of Japanese movies, too.
今回はビジネスクラスで助かりましたよ。足を伸ばすことができたし、食事は美味しいし、日本の映画もいくつか見ましたよ。
👩Sounds great ! Oh, I’ll get you a cart for your suitcases. After that, let’s head downstairs. I’ll help arrange your rent-a-car first.
よかったですね。あっ、スーツケース用のカートを持ってきますね。そのあと、下の階に行きましょう。まずはレンタカーの手配をお手伝いします。
👨Oh, don’t worry about the cart ! I can carry these just fine.
カートはご心配なく!これは自分で持てますから。
👩OK ! Is there anything else you need before we head out ?
了解です。出発する前に、何かほかに必要なものはありますか?
👨No, I’m all good.
いいえ、大丈夫です。
ラジオビジネス英語 Lesson26 (11/29)
レンタカーを借りる
Business Phrase of the Day
🔑If you could give me your license, that would be great !
免許証をもらえるとありがたいです!
カナとヘンリーは、空港のレンタカーの窓口に向かいます。
👩So, did you bring your international license with you ?
国際運転免許証は持ってきましたか?
👨Yeah, sure, I did. American licenses don’t work in Japan, right ?
ええ、もちろん持ってきましたよ。アメリカの運転免許証は日本では使えませんよね。
👩Sadly, no. Some countries and regions have licenses that are valid here — Germany, Switzerland, and Taiwan to name a few.
ええ、残念ですけど。海外の免許証で日本で有効なものもあるんですよ。例えば、ドイツ、スイス、台湾とか。
👨I had no idea ! I hope they make exemptions for US licenses soon. So, here we are.
知りませんでした!早くアメリカの免許証も例外扱いされるようになるといいですね。さて、着きました。
👩I spoke to the man at that counter before you came to confirm your booking. He said he can get you a sports coupe in silver or an SUV in black.
あなたが来る前にカウンターの人に予約の確認をしたんですけど、シルバーのスポーツクーペか、ブラックのSUVを用意できるって言っていました。
👨Oh, you’ve done the nitty-gritty stuff for me ? Thanks ! I think I’ll take the sports coupe. Black isn’t a very safe color in the dark.
ああ、僕のために細かい事務作業をやってくれたんですか。ありがとうございます!それでは、スポーツクーペにしようかな。黒は暗いところではあまり安全な色じゃないですからね。
👩Sure, I’ll let him know. I’ll do the paperwork for you, so if you could give me your license, that would be great !
そうですね、そう伝えます。手続きは私がやりますから、免許証をもらえるとありがたいです!
ラジオビジネス英語 Lesson27 (11/30)
同僚の入院(お見舞い)
Today’s Email
🔑Subject: Get well soon !
件名:お見舞い
👩Hi Oliver
オリバーさん
🔑We’re shocked to hear that you have been admitted to the hospital.
入院されたとのことでショックです。
🔑At the same time, we’re relieved to hear that the operation went successfully.
同時に、手術は無事に終わったと聞きホッとしています。
🔑We know that you’re worried about your work, but you can rest assured that we’ll fill your shoes.
仕事のことが気になるかと思いますが、私たちがしっかりフォローするので安心してください。
🔑We hope that you’ll give first priority to your recovery.
まずは回復を最優先に考えてくださいね。
🔑We look forward to seeing you back on your feet again.
再び元気な姿を見せてくれることを楽しみにしています。
🔑Please take good care of yourself.
お身体にはくれぐれもお気をつけてください。
Kana👩
カナ👩
ラジオ英会話 Interview3 (12/1)
桂 三輝(カツラ・サンシャイン)Part1
Listening Points
🔑How did Mr. Sunshine start out his career ?
三輝さんはどのようにキャリアをスタートさせましたか?
🔑What did Mr. Sunshine find amazing about kabuki and Noh ?
三輝さんは、歌舞伎や能のどんなところをすごいと思ったのでしょうか?
Answers to Listening Points
🔑He started out his career in Toronto as a playwright.
トロントで脚本家としてキャリアをスタートさせました。
🔑Despite being from a different time and place, they had many things in common with ancient Greek comedy.
時代も場所も違うのに、歌舞伎と能には、古代ギリシャの喜劇と共通するものがたくさんあったところです。
きょうのことば from Today’s interview
🔑So that got me — that made me want to see kabuki.
それが私の心をとらえ、私は歌舞伎を見たくなったのです。
ラジオ英会話 Interview3 (12/2)
桂 三輝(カツラ・サンシャイン)Part2
Listening Points
🔑What made Mr. Sunshine fall in love with Japan ?
三輝さんが日本を大好きになったきっかけは何でしたか?
🔑Why was Mr. Sunshine amazed by rakugo ?
三輝さんはなぜ落語に驚いたのですか?
Answers to Listening Points
🔑He found that traditional Japan and modern Japan coexist effortlessly.
伝統的な日本と現代的な日本が、違和感なく共存していることに気づいたからです。
🔑Because rakugo seemed to contain everything that he had been living for and interested in.
落語には、今まで専念してきたことや興味のあったことがすべて含まれているように思えたからです。
きょうのことば from Today’s interview
🔑I said, “Now this is what I was born to do. “
「これこそ運命の仕事だ」と思いました。
🌟映画やドラマで英語学習をしてみませんか!
初心者・中級者向け おすすめのオンライン英会話スクール
無料体験レッスンを用意しているスクールばかりなので、まずはお得にお気軽に無料体験レッスンにチャレンジしてみてくださいね!
♦︎初心者から上級者まで対応可能な「QQEnglish」
♦︎日本人スタッフへの相談が可能な「レアジョブ英会話」
♦︎ビジネス特化型のオンライン英会話「Bizmates」
コメント