英語中級者向けの英会話力アップを目指すブログ!
この記事では「ラジオビジネス英語」を聴いて学んだ今日から使える英語表現や英単語を発信しています。
継続していれば、きっと思いも寄らない場所に連れて行ってくれると信じています。日々鍛錬しいつ来るともわからぬ機会に備えましょう。
ラジオビジネス英語 Lesson64 (9/5)
質疑応答に対応する(1)
Business Phrase of the Day
🔑Does that answer your question?
ご質問への答えになっていますでしょうか?
👩Now, we’re happy to take questions from the floor. Yes, the person in the pink shirt.
では、会場からの質問をお受けします。はい、ピンクのシャツを着ている方、どうぞ。
👩According to the press release, the ratio of electric to hybrid cars is 35:65 at the start, but do you have any plan to increase the production of electric vehicles in the future?
プレスリリースによると、スタート時の電気自動車とハイブリッド車の比率は35:65とのことですが、将来的に電気自動車の生産台数を増やす予定はあるのでしょうか?
👨I was expecting that kind of question. We’ve set a target of 50% for electric cars within two years after the launch of operations, and we’re committed to this target.
そのような質問は予想していました。私たちは、稼働から2年以内に電気自動車を50%にするという目標を掲げていて、この目標に向けて取り組んでいます。
👨Most of the electric vehicles produced here are for export, as the Indian electric car market is still small at less than 1% of all vehicles in 2021.
ここで生産される電気自動車のほとんどは輸出用です。というのも、2021年のインドの電気自動車市場は全車両の1%未満と未だ小さいからです。
👨So we’ll monitor the market development closely and review our strategy anytime if needed. Does that answer your question?
ですから、市場の発展を注意深く観察し、必要であればいつでも戦略を見直すつもりです。ご質問への答えになっていますでしょうか?
👩Yes, thank you.
はい、ありがとうございました。
ラジオビジネス英語 Lesson65 (9/6)
質疑応答に対応する(2)
Business Phrase of the Day
🔑We have to round things up now.
そろそろまとめに入りたいと思います。
記者会見はそろそろ終わりに近づいています。カナは、記者からの最後の質問を受けます。
👩We have to round things up now, so we’ll take one last question. Right. So, the person in the second row.
そろそろまとめに入りたいと思いますので、最後の質問とさせていただきます。そうですね。では、2列目の方。
👨Just a quick question. You’re stressing the importance of this plant for your company. Is it positioned as Iroha-Romano’s flagship plant in Asia?
手短に質問させてください。御社は、御社にとってこの工場が重要であると強調されています。アジアにおける、いろはロマーノの旗艦工場という位置づけなのでしょうか?
👨That’s a very important question. We have production plants in different countries in Asia, and each plant has its role to play. We don’t have what we would call “a flagship plants,” but Chennai is no doubt a plant of extreme strategic importance for Iroha-Romano.
それはとても重要な質問ですね。私たちのアジアの様々な国に生産工場を持っていますが、各工場にそれぞれの果たすべき役割があります。「旗艦工場」と呼べるようなものはありませんが、チェンナイは、いろはロマーノにとって、極めて戦略的に重要な工場であることは間違いありません。
👨Chennai is well located for exporting to the Middle East and Africa. Depending on future market developments and the quality of the cars produced at this plant, it has the potential to become our flagship plant.
チェンナイは、中東やアフリカへの輸出に適した立地にあります。今後の市場展開やこの工場で生産する車の品質次第では、旗艦工場となる可能性を秘めています。
ラジオビジネス英語 Lesson66 (9/7)
投資促進庁からの質問に答える
Today’s Email
生産計画についての質問を受けたカナは、その回答メールを書こうとしています。
🔑Subject: Inquiry about electric vehicles
件名:電気自動車についてのご照会
👩Dear Dr Patel
パテルさん
🔑Thank you for attending the completion ceremony yesterday. It had been a long time since we last had the chance to talk in person.
昨日は、竣工式にご出席いただき、ありがとうございました。久しぶりに対面でお越しできてよかったです。
🔑Now, I would like to answer the question you asked me yesterday. The production ratio of electric vehicles looks as follows:
Year 1: 35%
Year 2: 50%
さて、昨日いただいた質問について、ご回答申し上げます。電気自動車の生産比率は、1年目35%、2年目50%となっています。
🔑The reason for being low in the first year is that we need to prepare for possible safety or quality issues, since they tend to happen at the early stages of production.
1年目が低いのは、安全性や品質の問題が生産の初期段階で起こりやすいため、起こりうる問題に備える必要があるからです。
🔑For more information, please see the attached document. I hope it makes sense to you. If you have any additional questions, please do not hesitate to tell us.
詳しくは添付資料をご参照ください。計画についてご理解いただけると幸いです。追加の質問がありましたら、ご遠慮なくおっしゃってください。
Regards
Kana👩
カナ👩
ラジオ英会話 Interview6 (9/8)
Kate Harris (ケイト・ハリス) Part3
Listening Points
🔑Why did Dr. Harris pick Japan at random from the list of countries where a pen friend could come from?
なぜハリスさんは、ペンフレンドの出身地のリストから、深く考えずに日本を選んだのでしょうか?
🔑How does the Japanese government support the reform of Japanese graduate education?
日本政府は、日本の大学院教育の改革をどのようにサポートしていますか?
Answers to Listening Points
🔑Because she saw Japan as an exotic country.
彼女は日本をエキゾチックな国だと想像していたからです。
🔑They provide funds to make it more attractive to international students and support the Japanese students in developing their global competency.
政府は、大学院教育を外国人留学生にとってより魅力的なものにするために、また、日本人学生がグローバルな能力を身につけるのをサポートするために、資金を提供しています。
きょうのことば from Today’s interview
🔑We’re taking all the good parts of international education systems and combining them with the good parts of the Japanese education system.
国際的な教育システムの良い部分をすべて取り入れ、日本の教育システムのよい部分と組み合わせています。
ラジオ英会話 Interview6 (9/9)
Kate Harris (ケイト・ハリス) Part4
Listening Points
🔑What do Dr. Harris and her colleagues encourage students to do ?
ハリスさんや彼女の同僚が、学生に勧めていることは何ですか?
🔑From Dr. Harris’s perspective, what is lacking in Japanese science education?
ハリスさんから見て、日本の理系教育に足りないものは何ですか?
Answers to Listening Points
🔑They encourage students to think internationally and consider how their research can be used to benefit society or could be used in other research fields.
学生たちには、国際的な思考力を養うこと、自身の研究がどのように社会の役に立つのか、そしてほかの研究分野にどのように応用できるのかをよく考えることを働きかけています。
🔑She thinks Japanese science education does not give students skills to promote their work internationally.
日本の理系教育では、研究を国際的にアピールするために必要なスキルを身につける機会がないと考えています。
きょうのことば from Today’s interview
🔑I think all of these activities give them an international outlook, and that sets them up well to lead the future global society.
このような活動を通じて、国際的な視野を身につけ、将来のグローバル社会をリードする人材に育っていくのだと思います。
🌟映画やドラマで英語学習をしてみませんか!
初心者・中級者向け おすすめのオンライン英会話スクール
無料体験レッスンを用意しているスクールばかりなので、まずはお得にお気軽に無料体験レッスンにチャレンジしてみてくださいね!
♦︎初心者から上級者まで対応可能な「QQEnglish」
♦︎日本人スタッフへの相談が可能な「レアジョブ英会話」
♦︎ビジネス特化型のオンライン英会話「Bizmates」
コメント