英語中級者向けの英会話力アップを目指すブログ!
この記事では「英会話フィーリングリッシュ」を視聴して学んだ今日から使える英語表現を発信しています。
英語ネイティブスピーカーがどんなキモチでフレーズをつかっているかを学んでいきましょう。
継続していれば、きっと思いも寄らない場所に連れて行ってくれると信じています。日々鍛錬しいつ来るともわからぬ機会に備えましょう。
フィーリングリッシュ 64 (9/10)
きょうの推しフレーズ I can tell.
英語のキモチ① 「だろうね」と相手の事情を察して返事するときの I can tell.
ドラマフレーズ1
ポールが忙しく働いているとエミリーから電話がかかってきます。
👨Emily! What’s up?
エミリー!どうしたんだい?
👩Not much. It’s a slow day.
別に何もないんだけど。今日はゆっくりしてるの。
👨Cool. I am really busy. Working on the new movie, and all.
いいな。僕は本当に忙しいよ。新しい映画の仕事とかで。
👩Right. How’s it going?
そうだったね。調子はどうなの?
👨Good! I’m just a little hyper. I had too much coffee.
いい感じだよ!ちょっとハイテンションなだけで。コーヒー飲みすぎたよ。
👩I can tell.
そうでしょうね。
👨Anyway, got to go!
とにかく、もう行かなきゃ!
👩Okay. See… you.
わかった。また…ね。
例文
🔑I can tell the difference.
私は違いがわかるわ。
👨I’ve been really busy lately.
最近とっても忙しくてさ。
👩I can tell. You seem more tireed than usual.
だろうね。いつもより疲れてる感じがする。
英語のキモチ②「すべてお見通し」と言いたいときの I can tell.
ドラマフレーズ2
エミリーはクッションにワインをこぼしてしまいました。そこへ仕事でクタクタのテルマが帰ってきます。
👩I’m beat. What are you up to?
疲れたわ。何してたの?
👩Just drinking some wine.
ワインを飲んでただけよ。
👩That sounds nice. Can you grab me a glass?
いいわね。グラスを持ってきてくれる?
👩Um, no. My leg hurts.
あぁ…無理なの。足が痛くて。
👩What? Wait. You’re hiding something. I can tell.
え?待って。何か隠してるでしょ。すべてお見通しよ。
👩No, I’m not.
いや、隠してないわよ。
👩Emily.
エミリー。
👩Okay, fine. I spilled wine on the cushion. I’m sorry!
うん、わかったわ。クッションにワインをこぼしちゃったのよ。ごめんなさい!
例文
👨Hiroto said he doesn’t mind that I broke his sunglasses.
ヒロトは僕がサングラスを壊したことを気にしてないって言ってたよ。
👩He’s actually really upset. I can tell.
彼はかなり気にしてるわよ。私にはすべてお見通しなの。
フィーリングリッシュ 65 (9/11)
きょうの推しフレーズ I’d rather…
英語のキモチ① 「できれば…したい」と相手とは違う願望を伝える I’d rather…
ドラマフレーズ1
エミリーとオリビアはヨガを終えて昼食に何を食べるか話しています。
👩What should we do for lunch?
ランチどうする?
👩There’s a new Korean place on 32nd Street.
32番街に新しい韓国料理屋ができたんだ。
👩Hmm.
うーん。
👩What? You like Korean food.
なによ?あなた韓国料理好きじゃない。
👩Yeah. I’d rather get pizza.
そうだけど。できればピザの方がいいわ。
👩You always want pizza.
あなたはいつもピザが食べたがるわね。
👩Well, it is the world’s most perfect food.
ええ、世界一完璧な食べ物よ。
👩Actually, I know a place that does Korean pizza.
実は、韓国ピザをやっている店を知ってるの。
👩Perfect!
最高じゃない!
例文
👨Let’s go see a movie.
映画に行こうよ。
👩I’d rather go for a walk in the park.
できれば公園を散歩したいなぁ。
英語のキモチ② 大人っぽく断りたいときの I’d rather not.
ドラマフレーズ2
テルマは休憩室でマヤを見かけ、例のカラオケ大会について探りを入れます。
👩Hi, Maya. Say, what are you going to sing at the karaoke battle?
お疲れ様です マヤ。カラオケ大会では何を歌うのですか?
👩Nice try. I’m not telling you.
騙されないわ。言わないわよ。
👩Come on! You can trust me.
いいじゃないですか!私を信じてくださいよ。
👩Nope. It will have to be a surprise.
いや。それはサプライズじゃないとね。
👩Aww. No fun.
あーあ。つまらない。
👩Okay, then. Tell me what you’re going to sing.
わかったわ。それじゃ 何を歌うのか教えて。
👩I’d rather not.
できれば言いたくありません。
👩See?
ほらね?
例文
👩Do you want to talk about it?
話を聞こうか?
👨I’d rather not.
遠慮しておくよ。
フィーリングリッシュ 66 (9/12)
きょうの推しフレーズ part of…
英語のキモチ① 「グループの一員になる」と言いたいときの a part of…
ドラマフレーズ1
テルマとショーンはランチタイムにおしゃべりしています。
👩I finally talked to Maya about the karaoke battle.
やっとマヤとカラオケ大会のことを話したわよ。
👨Ooh! What did she say?
おお!彼女はなんて?
👩She wants to feel like a part of the team.
彼女はチームの一員だってことを実感したいのよ。
👨Wow. That’s … so sweet.
わお。それは、とてもいい話だな。
👩Right?
でしょ?
👨Still. Hope she doesn’t embarrass herself.
それでも、彼女が恥をかかないといいけど。
👩I know. We have too many karaoke pros in this company.
そうよね。この会社にはカラオケうまい人が多すぎるから。
例文
👨Are you having a good time?
楽しんでる?
👩I’m really happy to be a part of this program.
この番組の一員になれて、とっても幸せ。
英語のキモチ② 「そんな自分もいる」と言うときの part of me
ドラマフレーズ2
エミリーは展示中の画家の新作をポールに見せています。
👨Wow. Now this piece is odd.
おぉ。この作品は奇妙だな。
👩Yeah. The artist is pretty controversial.
ええ。このアーティストはかなり物議を醸しているの。
👨Maybe it’s an acquired taste. The color choices are baffling.
だんだん慣れ親しむのかもしれないな。説明できない不思議な色使いだ。
👩Part of me is actually into it. Somehow, I can’t look away.
それに夢中になっている自分もいるのよ。なぜか目をそらすことができないの。
👨Me neither. Wait, I can. My eyes hurt now.
僕もだよ。あれ、目が痛い。
👩Fascinating. What is it?
魅力的だわ。なんなんだろう?
例文
👨You must be relieved that test season is over.
テスト期間が終わってホッとしているでしょ。
👩Yeah, but part of me is sad that it’s over.
うん、でも終わっちゃって寂しい自分もいる。
初心者・中級者向け おすすめのオンライン英会話スクール
無料体験レッスンを用意しているスクールばかりなので、まずはお得にお気軽に無料体験レッスンにチャレンジしてみてくださいね!
♦︎初心者から上級者まで対応可能な「QQEnglish」
♦︎日本人スタッフへの相談が可能な「レアジョブ英会話」
♦︎ビジネス特化型のオンライン英会話「Bizmates」
コメント