ラジオビジネス英語 Lesson40〜42& Interview4

ラジオビジネス英語 英語

英語中級者向けの英会話力アップを目指すブログ!

この記事では「ラジオビジネス英語」を聴いて学んだ今日から使える英語表現や英単語を発信しています

Lily
Lily

継続していれば、きっと思いも寄らない場所に連れて行ってくれると信じています。日々鍛錬しいつ来るともわからぬ機会に備えましょう。

ラジオビジネス英語 Lesson40 (7/11)

投資促進庁の説明を受ける(1)

Business Phrase of the Day
🔑What was the driving force behind this growth?
この成長の原動力は何だったのでしょうか?

🔑Do you think electric cars will be a driving force behind this company’s growth?
電気自動車は、この会社の成長の原動力になると思いますか?

「けん引役、原動力」に関するフレーズ
🔑I believe the biggest single driver of growth is the abundance of a highly educated workforce.
成長の最大かつ唯一の原動力は、高度な教育を受けた人材が豊富であることだと、私は信じています。

🔑I hope the new law will act as a catalyst for change in mindset in the workplace.
新しい法律が、職場の意識改革を促進するきっかけとなることを期待します。

🔑The TPP should become an engine for economic growth among member countries.
TPP(環太平洋パートナーシップ)は加盟国の間の経済成長の起爆剤となるべきものです。

ラジオビジネス英語 Lesson41 (7/12)

投資促進庁の説明を受ける(2)

Business Phrase of the Day
🔑Mobile orders account for 40 percent of the total sales.
携帯電話による注文が売り上げ全体の40%を占めています。
 
🔑Japanese companies account for 20% of the foreign investment in this region.
この地域への外国からの投資の2割を、日本企業が占めています。

🔑Australia accounted for over 40% of beef imported to Japan last year.
昨年日本に輸入された牛肉のうち、オーストラリアのシェアは40%を上回っています。

「割合」に関するフレーズ
🔑The central bank raised the rate by half a percentage point to 1%.
中央銀行は金利を0.5%引き上げ、1%としました。

🔑The ratio of students to teachers is 16 to 1.
生徒と教員の比率は16 : 1です。

🔑The proportion of female Diet members is merely around 10%.
国会議員に占める女性の割合は、わずか10%程度です。

ラジオビジネス英語 Lesson42 (7/13)

資料作成についてのお礼

資料の見直しに対するお礼を伝えるフレーズ
🔑Thank you for tidying up the busy slides. It looks neat now.
詰め込みすぎのスライドを整理していただきありがとうございます。これで見た目がすっきりしました。

🔑Thank you for adding the data to the appendix. It’s more persuasive than before.
補足資料にデータを追加していただきありがとうございます。以前より説得力が増しました。

🔑Thank you for correcting the error. I’m glad you noticed it at the last minute.
間違いを修正してくれてありがとう。直前に気づいてもらえてよかったです。

ラジオ英会話 Interview4 (7/14)

Tony Khan (トニー・カーン)Part3

質問を考えて言ってみる

🔑It’s interesting to note that the training content is the same regardless of position.
仕事上の地位に関係なく同じ研修内容というのも興味深いですね。

🔑Taking delivery as an example, what do they learn?
配達のしかたを例にとると、どんなことを教わるのでしょうか?

🔑Japanese customers are understandably quality-conscious.
日本の顧客は品質意識が高いというのは納得できます。

🔑However, if overseas customers don’t demand that level of detail,
しかし、海外の顧客がそこまで細かいことを求めないのであれば、

🔑how is this know-how applicable to overseas operations?
そのノウハウは海外業務にどう活かせるのでしょうか?

きょうのことば from Today’s interview
🔑The biggest value for me is connecting people, improving lives.
私にとって最も価値のあることは、人々を結び付け、人々の生活を向上させることです。

ラジオ英会話 Interview4 (7/15)

Tony Khan (トニー・カーン)Part4

質問を考えて言ってみる
🔑Despite increasing progress in digitalization, it is still people who create value.
デジタル化がさらに進んでも、価値を創造するのはやはり人間ということですね。

🔑How do you think human involvement will differ between now and 10 years from now?
人間の関わり方という点で、今と10年後ではどのように違うと思いますか?

🔑You tell your children to keep a close eye on advances in automation.
お子さんに自動化の進歩をよく見ておくように言っているのですね。

🔑Looking ahead to the next decade, what do you think are the most important technological innovations to look out for?
今後10年を展望した場合、技術革新の中で特に注目すべき点は何だと思いますか?

きょうのことば from Today’s interview
🔑We will become more and more digitalization-focused countries. But the human factor will remain important.
世界では、ますますデジタル化が進むでしょう。しかし、人間的な要素は重要であり続けるでしょう。

🌟予習や復習で覚えた内容を定着させ理解を深めてみませんか。

【送料無料】NHKラジオラジオビジネス英語 2022年7月号【雑誌】

初心者・中級者向け おすすめのオンライン英会話スクール

無料体験レッスンを用意しているスクールばかりなので、まずはお得にお気軽に無料体験レッスンにチャレンジしてみてくださいね!

♦︎初心者から上級者まで対応可能な「QQEnglish」

♦︎日本人スタッフへの相談が可能な「レアジョブ英会話」

♦︎ビジネス特化型のオンライン英会話「Bizmates」

コメント

タイトルとURLをコピーしました